Bài miêu tả bức tranh bằng tiếng anh

     

Học giờ đồng hồ Anh nhiều, các các bạn sẽ chú ý tới bài toán tăng kỹ năng giao tiếp hay ngữ pháp. Nạm rồi một ngày nọ, các bạn vô tình coi được một tranh ảnh yêu thích, ao ước tả cho người khác nghe bằng tiếng Anh mới bỗng nhiên thấy thật cực nhọc diễn đạt. Ko sao, goodsmart.com.vn chuẩn bị giúp chúng ta gỡ rối trong yếu tố hoàn cảnh này cùng với cách miêu tả tranh bằng tiếng Anh.

Bạn đang xem: Bài miêu tả bức tranh bằng tiếng anh


*

Nội dung chính

1 cách mô tả tranh bằng tiếng Anh: bạn thấy được gì vào bức tranh?3 Các trường đoản cú ngữ cần dùng khi miêu tả tranh4 Mẫu miêu tả bức tranh bởi tiếng Anh

Cách biểu đạt tranh bởi tiếng Anh: chúng ta thấy được gì trong bức tranh?

Trả lời cho câu hỏi What can you see in the picture? bạn phải nêu rõ được các đối tượng của bức tranh mà bạn có nhu cầu diễn tả, bao gồm có ko gian, toàn cảnh và từng đối tượng có trong bức tranh (có thể là người, động vật hay tĩnh vật). Chúng ta hãy mô tả theo thiết bị tự: rất có thể từ trái thanh lịch phải, nền của tranh ảnh tỉ mỉ (Describe the right/ left side và background of the picture in detail)

Bạn hoàn toàn có thể sử dụng các cấu trúc:

There is + somebody or something main focus : mô tả người hoặc vật.I can see + clause : biểu đạt hình ảnh đầu tiên quan sát thấyWhat I can see first in the picture is + hình ảnh đầu tiên nhìn thấy

Các các từ nhằm chỉ địa điểm khi diễn tả tranh bởi tiếng Anh:

In the foreground/ middle ground/ background you can see … (there is …)In the foreground/background …In the middle/center there are …The central focus of this picture is…At the top/At the bottom there is …On the left/right of the picture there are …In the top left corner / bottom right corner of the picture, a man…Behind/In front of … you can see …Between … there is …
*

Cách bộc lộ tranh bởi tiếng Anh: các bạn cảm nhận ra làm sao về bức tranh?

Trả lời cho thắc mắc How do you feel about the picture chính là lúc các bạn thể hiện tại được cảm xúc của mình. Mặc dù nhiên cảm hứng của bạn mang luôn mang tính tương đối, không nên sử dụng hầu như câu như: It is very interesting. Mà chúng ta nên sử dụng những rượu cồn từ mang tính chất phỏng đoán, tương đối, khách hàng quan.

Ví dụ như:

It look like …I think or I guess …I think … … might be a symbol of …It seems as if …I (don’t) lượt thích the picture because …It makes me think of …Maybe …The lady seems lớn …The atmosphere is peaceful/depressing …This maybe….

Các trường đoản cú ngữ buộc phải dùng lúc miêu tả tranh

Đối cùng với tranh biểu đạt 1 người: Trong trình bày tranh bởi tiếng Anh cần lưu ý lấy con tín đồ làm trọng tâm, lời giải câu thường diễn tả hành hễ của người đó bắt buộc động từ thường ở dạng V-ing. Có một trong những cụm trường đoản cú thường chạm mặt như sau:

Carrying the chairs : mang/vác các chiếc ghếCleaning the street : quét dọn đường phốClimbing the ladder : trèo thangConducting a phone conversation : Đang bao gồm một cuộc nói chuyện trên điện thoạiCrossing the street :băng qua đườngExamining something : khám nghiệm thứ gìHolding in a hand :cầm trên tayLooking at the monitor : quan sát vào màn hìnhOpening the bottle cap : mở nắp chaiPouring something into a cup : rót nào đó vào một chiếc cốcReaching for the cống phẩm : với tới đồ vật gìSpeaking into the microphone : nói vào ống ngheStanding beneath the tree : đứng dưới bóng câyWorking at the computer : thao tác làm việc với trang bị tính

Đối cùng với tranh các người: Trong biểu thị tranh bằng tiếng Anh giống như như phần tranh thể hiện 1 người, cũng thường biểu đạt hành động của con tín đồ nên chúng ta cần chú ý một số các từ hay gặp sau:

Addressing the audience :nói chuyện với thính giảAttending a meeting : thâm nhập một cuộc họpChatting with each other : thủ thỉ với nhauGiving the directions : chỉ dẫnHandling some paper khổng lồ another : gửi vài tờ giấy cho những người khácInterviewing a person : vấn đáp một ngườiLooking at the same object : nhìn vào cùng một vậtPassing each other : thừa qua ai đóShaking hands : bắt taySharing the office space : cùng ở trong một văn phòngSitting across from each other : ngồi chéo nhauStanding in line : xếp hàngTaking the food order : gọi món ăn

Đối cùng với tranh sự vật: Trong biểu lộ tranh bằng tiếng Anh, tranh chỉ lộ diện các sự vật mà lại không xuất hiện thêm người, giữa trung tâm thường mô tả các đồ vật nên thường xuất hiện thêm động trường đoản cú “to be”, hoặc cồn từ thường ở dạng bị động. Dưới đó là một số nhiều từ thường chạm chán như:

Be being loaded onto the truck : được đưa/ bốc/ xếp lên xe tảiBe being repaired : được sửa chữaBe being sliced : được cắt látBe being towed : được lai dắtBe being weighed : được cân nặng lênBe covered with the carpet : được trải thảmBe in the shade : sinh sống trong bóng râmBe placed on the table : được để lên bànBe stacked on the ground : được xếp ông xã trên phương diện đấtHave been arranged in a case : được sắp tới xếp trong một hộpHave been opened : được mở raHave been pulled up on a beach : được kéo lên trên biểnTrong biểu thị tranh bởi tiếng Anh còn có thể sử dụng một số trong những cụm trường đoản cú như:Be floating on the water : nổi trên mặt nướcBe planted in rows : được trồng thành hàngBeing harvested :Lúa đã được gặtGrazing in the field :Chăn gia súc bên trên đồngLook toward the mountain : quan sát về phía ngọn núiMowing the lawn : xén cỏOverlooking the river : vị trí kia sôngRaking leaves : Cào láThere is a flower bed : có một luống hoaThere is a skyscraper : gồm một tòa nhà chọc trờiWalking into the forest : quốc bộ trong rừngWatering plants : tưới câyWeeding in the garden : nhổ cỏ vào vườn
*

Đặc biệt chúng ta đừng quên color khi mô tả tranh bằng tiếng Anh nhé!

Black /blæk/: ĐenBlue/bluː/ : Xanh domain authority trờiBrown/braʊn/: NâuGray /ɡreɪ/: XámGreen: Xanh lá câyOrange/ˈɒr.ɪndʒ/ :CamPink: HồngPurple /ˈpɜː.pəl/: màu sắc tímRed: ĐỏWhite /waɪt/: TrắngYellow:VàngTurquoise /ˈtɜː.kwɔɪz/: màu sắc lamDark Green: Xanh lá cây đậmLight Blue: Xanh nhạtNavy: Xanh da trời đậmAvocado /ˌæv.əˈkɑː.dəʊ/: màu xanh da trời đậm : màu xanh lá cây của bơLimon: greed color thẫm : màu sắc chanhChlorophyll/ˈklɒr.ə.fɪl/ : Xanh diệp lụcEmerald/ˈem.ə.rəld/ : màu sắc lục tươiBlue: màu xanh lá cây da trờiSky /skaɪ/: màu xanh da trờiBright blue: màu xanh da trời nước biển tươiBright green: màu xanh da trời lá cây tươiLight green: màu xanh lá cây nhạtLight blue: màu xanh da trời da trời nhạtDark blue: màu xanh da trời da trời đậmDark green: blue color lá cây đậmLavender/ˈlæv.ɪn.dər/ : nhan sắc xanh gồm ánh đỏPale xanh : Lam nhạtSky – blue: Xanh da trờiPeacock xanh : Lam khổng tướcGrass – green : Xanh lá câyLeek – green : Xanh hành láApple green: Xanh táoMelon :/ˈmel.ən/ color quả dưa vàngSunflower /ˈsʌnˌflaʊər/: Màu quà rựcTangerine /ˌtæn.dʒəˈriːn/: màu sắc quýtGold/ gold- colored: Màu xoàn óngYellowish /ˈjel.əʊ.ɪʃ/: đá quý nhạtWaxen/ˈwæk.sən/ đá quý camPale yellow: quà nhạtApricot yellow : kim cương hạnh, rubi mơGillyflower: màu sắc hồng tươi : hoa cẩm chướngBaby pink: màu hồng tươiSalmon/ˈsæm.ən/ : màu hồng camPink red: Hồng đỏMurray: Hồng tímScarlet: Phấn hồng, color hồng điềuVermeil : Hồng đỏBright red: màu đỏ sángCherry: red color anh đàoWine: đỏ màu sắc rượu vangPlum: màu đỏ mậnReddish: đỏ nhạtRosy: đỏ hoa hồngEggplant: màu cà tímGrape/ɡreɪp/ : màu sắc tím thẫmOrchid: màu sắc tím nhạtMaroon /məˈruːn/: Nâu sẫmCinnamon: gray clolor vàngLight brown: màu nâu nhạtDark brown: gray clolor đậmBronzer/ˈbrɒn.zər/ : color đồng xanh, nâu đỏCoffee – coloured: color cà phêSilver/ silver – colored: màu bạcOrange: màu da camViolet / purple: color tímMagenta/məˈdʒen.tə/ : Đỏ tímMulticoloured: đa màu sắc

Mẫu miêu tả bức tranh bằng tiếng Anh

Mẫu 1

Tiếng Anh

Next lớn my house there is an uncle who paints a very beautiful picture of his hometown. Today, my aunt and uncle showed me a picture: “My village” that made me remember forever. The image of the old Vietnamese village in the picture is so beautiful. Those are closely tiled roofs, clear blue sky, not a single cloud. Embracing the house is the winding golden straw road. In the distance is a whispering, windy bamboo bush, bending lượt thích a reflection in the village pond. A farmer is drying rice in the yard. Thanks to lớn that picture, I understand my old homeland Vietnam and love it even more.



Tiếng Việt

Cạnh bên tôi gồm một fan chú vẽ một bức tranh rất đẹp nhất về quê hương của mình. Từ bây giờ cô chú cho cháu xem bức tranh: “Làng tôi” khiến cháu lưu giữ mãi. Hình ảnh làng quê nước ta xưa trong tranh thật đẹp. Đó là hầu hết mái ngói san sát, bầu trời trong xanh, ko một gợn mây. Ôm lấy ngôi nhà là con đường vàng rơm quanh co. Xa xa là vết mờ do bụi tre rì rào, lộng gió, uốn mình như soi láng xuống ao làng. Một chưng nông dân đang hùi hụi phơi lúa ngoài sân. Dựa vào bức tranh đó mà tôi hiểu hơn quê hương vn xưa của chính mình và càng thêm yêu.

Mẫu 2

Tiếng Anh

Being interested in paintings, I am completely fascinated by the “golden autumn” picture – eternal masterpiece of Levitan and russia. The picture was a perfect summarization of the Russian fall landscape. Yellow and golden are the predominant colors of Russian autumn, therefore the painting was mostly covered in these colors. All the plants in the field are painted golden yellow. The màu sắc of the sky is a mixture of white và a little gray. The water in the river reflects the tint of the sky. The greensward is painted light green, utterly suitable for the whole picture. Levitan has plenty of autumn paintings, however, it is apparent why this one is the most outstanding. Despite the simple layout, the color harmony really makes it distinctive. While contemplating the picture, there is unexplainable sadness inside. It gives the seers the feeling of peace, warmth và familiarity. I think its success is to lớn touch seers’ hearts. Levitan’s delicacy & talent for the picture has completely impressed seers all over the world.

Tiếng Việt

Vốn tất cả hứng thú với đa số bức họa, tôi trọn vẹn bị hút hồn bởi bức “mùa thu vàng” – siêu phẩm vĩnh hằng của người sáng tác Lê-vi-tan và nước Nga. Bức hoạ là sự mô tả tuyệt vời nhất của form cảnh ngày thu nước Nga. Vàng với vàng óng là 2 màu đa số của ngày thu ở nga, vì vậy bức hoạ đa số được che phủ bởi màu vàng. Tất cả các cây trên đồng đầy đủ được tô màu quà óng. Color trời là sự kết hợp của màu trắng và một chút màu xám. Nước sinh hoạt sông phản nghịch chiếu lại color của bầu trời. Thảm cỏ được tác giả tô màu xanh nhạt hoàn toàn phù hợp với cả bức tranh. Lê-vi-tan có tương đối nhiều bức tranh về mùa thu, tuy nhiên có thể thấy rõ do sao tranh ảnh này nổi trội hơn cả. Mặc dù bố cục dễ dàng và đơn giản nhưng sự hài hoà về màu sắc thực sự có tác dụng nó không giống biệt. Lúc ngắm bức tranh lại có 1 nỗi ảm đạm mơn man trong tâm không lý giải được. Nó cho tất cả những người xem 1 xúc cảm bình yên, ấm áp và thân thuộc. Tôi nghĩ thành công xuất sắc của bức hoạ là vì nó đã chạm tới trái tim của fan xem. Bắt lại, sự tinh tế và khả năng của tác giả Lê-vi-tan giành cho bức hoạ này hoàn toàn gây tuyệt hảo với tín đồ xem toàn nỗ lực giới.

Xem thêm: Nên Dùng Phần Mềm Diệt Virus Nhẹ Và Tốt Nhất Cho Windows, Please Wait

Mẫu 3

Tiếng Anh

Despite having great admiration for international artists, I still have a special feeling for domestic artists with various meaningful paintings. Among the ones I lượt thích the most, perhaps “Young woman with lily” by lớn Ngoc Van is the most impressive khổng lồ me. The picture is considered to be the most outstanding in his painting career. It depicts the portrait of a colleen in white ao dẻo with a naturally inclined head forward the flower vase. Ao dẻo has been widely recognized as a traditional Vietnamese costume. The young woman in white ao dẻo is truly the typical image of Vietnamese women with beauty, elegance và confidence. The perfect layout keeps seers concentrated on the face of the young women. It is well-proportioned from an appropriate angle, so that it becomes the highlight of the entire picture: bushy eyebrows, black eyes, rosy cheeks and red lips. By skillfully using the palette, especially the white color, the missy appears khổng lồ be more & more attractive và dreamy with vague gloominess. Overall, this is a meaningful masterpiece deserving admiration all over the world.

Tiếng Việt

Mặc dù rất yêu quý các họa sỹ quốc tế tuy vậy tôi vẫn dành riêng tình cảm quan trọng đặc biệt cho những nghệ sĩ nội địa với những tranh ảnh có ý nghĩa khác nhau. Trong số những cửa nhà tôi mê thích nhất, chắc hẳn rằng “Thiếu con gái bên hoa huệ” của sơn Ngọc Vân là tuyệt vời nhất đối với tôi. Tranh ảnh được xem là nổi nhảy nhất trong sự nghiệp hội họa của ông. Bức tranh mô tả chân dung một nàng sinh khoác áo dài trắng với bốn thế nghiêng đầu thoải mái và tự nhiên về phía đằng trước bình hoa. Áo dài đã làm được công nhận rộng rãi là trang phục truyền thống lịch sử của Việt Nam. Phụ nữ áo dài trắng đích thực là hình hình ảnh tiêu biểu của người thiếu nữ Việt phái mạnh với vẻ đẹp thanh lịch, kiêu kỳ và từ tin. Tía cục hoàn hảo nhất khiến fan nhìn triệu tập vào khuôn mặt của những thiếu nữ. Nó được bằng vận ở một góc độ thích hợp, để nó trở thành điểm nhấn của toàn cục bức tranh: lông ngươi rậm, đôi mắt đen, má hồng và môi đỏ. Bằng cách sử dụng khôn khéo bảng màu, nhất là gam màu sắc trắng, Missy càng trở nên gợi cảm và mơ màng với vẻ u ám và mờ mịt mơ hồ. Chú ý chung, đấy là một kiệt tác ý nghĩa sâu sắc đáng được chiêm ngưỡng trên toàn cầm cố giới.

Mẫu 4

Tiếng Anh

Surely anyone who comes khổng lồ Hanoi has also visited the West Lake scene! It’s a beautiful sight that I love very much and a lot of tourists come here. That’s why there are so many beautiful pictures of West Lake. West Lake can be called a magnificent picture with many ancient legends. Does the painting of West Lake bring such an ancient and charming landscape? Just looking at the painting of Tay Ho, we can see that there are a series of temples & pagodas bearing the architectural style of kings, so they are very unique, with bold artistic nuances. How beautiful is the new painting of West Lake! & how beautiful will Tay Ho landscape be drawn? It would be great. Along the lakeshore, we meet many more temples and pagodas such as cha Danh pagoda, Thien Nien pagoda… Those are still attractive features of tourists from all over the world. I really like this photo.

Tiếng Việt

Chắc hẳn ai đến hà thành cũng đã từng ghé thăm cảnh hồ Tây! Đó là một cảnh đẹp nhưng mà tôi vô cùng hâm mộ và cực kỳ nhiều khác nước ngoài đến đây. Cũng chính vì vậy mà có tương đối nhiều bức tranh đẹp mắt về hồ nước Tây. Rất có thể gọi hồ tây là một bức ảnh sơn thủy kỳ vĩ với nhiều truyền thuyết xa xưa. Phù hợp bức tranh vẽ hồ tây lại đưa về một cảnh quan cổ kính, lãng mạn như thế? Chỉ chú ý vào bức ảnh Tây Hồ, bạn có thể thấy ở kia có một loạt đền miếu mang phong cách kiến trúc của vua chúa cần rất độc đáo, với đậm sắc đẹp thái nghệ thuật. Bức tranh hồ tây đẹp làm sao! Và cảnh quan Tây Hồ sẽ tiến hành vẽ đẹp như thế nào? Nó sẽ rất tuyệt. Men theo bờ hồ, ta gặp mặt thêm những đền chùa như chùa Bà Đanh, chùa Thiên Niên… Đó vẫn chính là những nét hấp dẫn du khách thập phương. Tôi thực sự phù hợp bức ảnh này.

Mẫu 5

Tiếng Anh

It is a photograph of the landscape of Ha Long Bay, a famous natural landscape of Vietnam, a wonder of the world. I know that because under that photo there are two lines in Vietnamese and English introducing the name of the photo. Covering the whole scene are large and small rocky mountains rising in the middle of the vast blue sea with various shapes. The highest island is shaped lượt thích a rooster with its head raised, called “Drum Island”. Khổng lồ the right there are two overlapping islands, which look very unstable và dangerous. In the distance is a large cave with stalactites pouring down from above, giving the cave entrance strange và fancy shapes. Surrounded by the vast xanh sea. A cruise ship is entering a cave entrance. The scenery of Ha Long cất cánh is really beautiful & attractive. When I grow up, I will definitely travel lớn Ha Long.

Tiếng Việt

Đó là ảnh chụp cảnh sắc Vịnh Hạ Long, một thắng cảnh thiên nhiên khét tiếng của Việt Nam, một kỳ quan lại của nuốm giới. Tôi biết điều ấy vì bên dưới bức ảnh đó bao gồm hai mẫu chữ giờ đồng hồ Việt và tiếng Anh trình làng tên của bức ảnh. Bao phủ toàn cảnh là những ngọn núi đá lớn nhỏ tuổi nhô lên giữa biển xanh bát ngát với muôn hình vạn trạng. Hòn đảo cao nhất có hình con gà trống ngấc cao đầu, được gọi là “Đảo Trống”. Phía mặt phải bao gồm hai hòn đảo ck lên nhau, trông rất không ổn định và nguy hiểm. Xa xa là 1 cửa hang rộng với phần lớn dòng thạch nhũ từ bên trên cao đổ xuống khiến cho cửa hang đều hình thù kỳ dị, kỳ lạ mắt. Được bao bọc bởi hải dương xanh bao la. Một nhỏ tàu phượt đang tiến vào trong 1 lối vào hang động. Cảnh quan Vịnh Hạ Long thực thụ đẹp và hấp dẫn. Lớn lên cố định sẽ đi du ngoạn Hạ Long.

Xem thêm: List 10 Hình Xăm Của Trần Hạo Nam Chất Giang Hồ Của Đàn Em Phú Lê

Bài viết trên đó là về mô tả tranh bằng tiếng anh dễ dàng. goodsmart.com.vn mong muốn với những tin tức trên giúp đỡ bạn học giờ đồng hồ anh dễ dàng hơn.